Looking Up The Magnificent Lushan Waterfall (version 3)
Depict the scene where famous Tang dynasty poet, Li Bai (李白), inspired by the waterfall at LuShan (in Jiangxi Province of China) and composed one of his famous poem
望廬山瀑布
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
Rough translation of the poem:
Sun ray touches top of the "incense burner peak" and creates the misty purple haze,
the waterfall looks like flowing white crepe drops in front of the mountain.
Gushing water running straight down the three thousand feet cliff,
giving me the illusion of Milky Way falling from Nine Heavens.
Retired architect and a lifetime Chinese calligrapher and brush painter. Now lives in California.
This is a gallery-quality giclée art print on 100% cotton rag archival paper, printed with archival inks. Each art print is listed by sheet size and features a minimum one-inch border.